Get ready for a dazzling summer with our new arrivals
heroicons/outline/phone Servizio Clienti 06.92959541 heroicons/outline/truck Spedizione gratuita sopra i 29€

Traduire l'image. L'oeuvre de Gaston Bachelard en italien

ISBN/EAN
9788854845893
Editore
Aracne
Formato
Brossura
Anno
2012
Pagine
200

Disponibile

12,00 €
Cet ouvrage se propose d’étudier la fonction que la métaphore remplit dans la prose philosophique de Gaston Bachelard et d’analyser la manière dont les traductions italiennes de La Poétique de l’espace (1957) et de La Poétique de la rêverie (1960) restituent les effets de sens engendrés par le trope analogique. Dans les œuvres prises en considération, la figure met en mouvement des mécanismes d’«innovation sémantique» ainsi que de filtrage, d’organisation et de synthèse des contenus conceptuels. Celle-ci a comme rôle d’informer, d’expliquer, de convaincre et offre une forme linguistique aux idées les plus complexes. L’examen du degré et des critères de reproduction dans une langue autre d’une pensée spécifique, qui réunit en une dialectique féconde le concept et l’image, se change ainsi non seulement en un instrument d’analyse des stratégies qui sous-tendent la pratique théorique de la traduction, mais aussi et surtout en une voie privilégiée pour approfondir la connaissance des textes de départ et des signifiés profonds qu’ils recèlent.Annafrancesca Naccarato est maître de conférences en Langue et Traduction françaises à la Faculté de Lettres et Philosophie de l’Université de la Calabre. Auteur de la Poétique de la métonymie. Les Traductions italiennes de «La Curée» d’Émile Zola au XIXe siècle (2008) et de divers essais

Maggiori Informazioni

Autore Naccarato Annafrancesca
Editore Aracne
Anno 2012
Tipologia Libro
Num. Collana 0
Lingua Italiano
Disponibilità Disponibilità: 3-5 gg