Get ready for a dazzling summer with our new arrivals
heroicons/outline/phone Servizio Clienti 06.92959541 heroicons/outline/truck Spedizione gratuita sopra i 29€

Poétique de la métonymie. Les traductions italiennes de «La curée» d'Emile Zola au XIXe siècle

ISBN/EAN
9788854815346
Editore
Aracne
Formato
Brossura
Anno
2008
Pagine
252

Disponibile

14,00 €
Cet ouvrage se propose d’analyser les modalités visant à restituer la contiguïté conceptuelle et formelle qui caractérise La Curée, deuxième roman du cycle des Rougon–Macquart, dans deux traductions italiennes rédigées au XIXe siècle. Le texte de départ contient un très grand nombre d’occurrences de nature métonymique et souvent la logique de la contiguïté dépasse les frontières du trope ponctuel pour envahir l’univers de l’œuvre; la coulée diégétique est elle–même soumise à des glissements de sens qui reposent sur les relations normalement actualisées par les tropes non analogiques (métonymie et synecdoque). À côté du trope dans son acception canonique de stricte “figure de mot”, il existe aussi une dimension syntagmatique que régit le principe même du fonctionnement métonymique. Les usages figurés deviennent un moyen pour pénétrer le message visé par l’écrivain, ainsi que son point de vue et les diverses isotopies qui structurent le texte. L’examen des choix des traducteurs face à l’incohérence qui informe le contenu complexe de tout énoncé tropique est peut–être la manière la plus pertinente pour éclairer les principes qui guident la démarche traductive, ses finalités et le degré de compréhension du texte de départ. Annafrancesca Naccarato a pris une maîtrise en Langues et Littératures Etrangères à l'Université de la Calabre et un doctorat en Linguistique Française à l’Université de Brescia avec une thèse portant sur la métonymie et la traduction. En 2007, elle a obtenu un contrat de collaborateur linguistique et un contrat pour l’enseignement de la Langue française à la Faculté de Lettres et Philosophie de l’Université de la Calabre. Elle a publié divers essais sur la problématique de l’emprunt linguistique dans l’œuvre de Jorge Semprun, les figures de l’ironie dans les romans de Marguerite Yourcenar, la rhétorique de la contiguïté dans la poésie de Georges Schehadé.

Maggiori Informazioni

Autore Naccarato Annafrancesca
Editore Aracne
Anno 2008
Tipologia Libro
Lingua Francese
Disponibilità Disponibilità: 3-5 gg