Get ready for a dazzling summer with our new arrivals
heroicons/outline/phone Servizio Clienti 06.92959541 heroicons/outline/truck Spedizione gratuita sopra i 29€

Lingue e società nell'Italia contemporanea (D'Agostino Mari; Paternostro Giuseppe - Il Mulino)

ISBN/EAN
9788815387066
Editore
Il Mulino
Collana
Manuali
Formato
Libro in brossura
Anno
2025
Pagine
336

Disponibile

32,00 €
Italiano, dialetti, lingue minoritarie, lingue immigrate mutano e si sovrappongono in uno spazio politico e sociale percorso da grandi cambiamenti e inedite forme di comunicazione. Allo stesso tempo, stereotipi, antichi pregiudizi e nuove prospettive affollano il dibattito sulle lingue, dentro e fuori le istituzioni scolastiche. Mettendo a frutto un'ampia base di dati - linguistici e demografici, quantitativi e qualitativi - il volume analizza la complessità del rapporto fra idiomi e società nell'Italia del XXI secolo e del recente passato, utilizzando diversi strumenti di descrizione e di analisi, alcuni dei quali sono esaminati a fondo in relazione ai mutamenti dei modelli della linguistica, che si confronta oggi con nuovi processi e nuove aree di ricerca.

Maggiori Informazioni

Autore D'Agostino Mari;Paternostro Giuseppe
Editore Il Mulino
Anno 2025
Tipologia Libro
Collana Manuali
Lingua Italiano
Indice

PARTE PRIMA. L'ITALIANO, GLI ITALIANI, GLI ITALOFONI
I. La nascita dello Stato nazionale
1. Nazione, lingue, popolo
2. Le molte Italie: economia, istruzione, idiomi
3. «Una d’arme, di lingua, d’altare»?
4. Quanti dialetti, quante altre lingue
5. Che cos’è una lingua? Che cos’è un dialetto?
II. L’italiano e la sua diffusione
1. Una questione complessa: quanti italiani erano italofoni nel 1861?
2. L’istruzione: una questione nazionale
3. La burocrazia e l’esercito del nuovo Stato
4. La stampa periodica e il suo pubblico
5. Uomini e donne in movimento
6. Le guerre: dalla Libia alla Prima guerra mondiale
7. Un italiano scritto di massa?
8. Apprendere una lingua
III. Il fascismo e la nascita della comunicazione di massa
1. Il fascismo e la sua politica linguistica
2. Strumenti di comunicazione (orale) di massa: la radio e il cinema
3. La guerra totale e le lingue altre
4. Politiche linguistiche, pianificazione dall’alto, spinte dal basso
PARTE SECONDA. LINGUE, DEMOCRAZIE, EGUAGLIANZA
IV. La ripresa della vita politica e la Costituzione
1. La riorganizzazione della vita politica
2. La Costituzione tra forma e sostanza
3. L’italiano e le minoranze linguistiche storiche
4. Diritti linguistici: lingue, comunità, parlanti, storia
V. L’Italia in movimento. Persone, territori, lingue
1. Il doppio volto dell’Italia negli anni Cinquanta-Settanta
2. La scuola: obblighi e diseguaglianze
3. Ascoltare e leggere fuori dalle aule scolastiche
4. Il repertorio linguistico: testi, numeri, pratiche, emozioni
VI. L’Italia cambia, cambiamo l’Italia
1. La scuola per Gianni e per i «fuori norma»
2. L’italiano per includere: la comunicazione pubblica
3. Genere e lingua: fra sessismo e nuove minoranze
4. Diritti linguistici, fra moltiplicazione, modelli teorici e pratiche
VII. Nuove connessioni, migrazioni transnazionali e vecchie diseguaglianze
1. L’Italia in rete
2. I «nuovi italiani»: fra risorsa e povertà
3. L’istruzione: un confronto internazionale
4. Apprendere più lingue
VIII. Che lingue parliamo? Un quadro quantitativo
1. Le inchieste linguistiche autovalutative
2. Parlare italiano e/con dialetto
3. Parlare altre lingue
4. L’Italia linguistica in numeri: un quadro riassuntivo
5. La gerarchia delle lingue: diglossia, dilalia
IX. L’Italia delle altre lingue
1. Multilinguismo e plurilinguismo fra vecchie e nuove minoranze
2. L’Alto Adige: un bilinguismo bi-comunitario
3. La Valle d’Aosta: un bilinguismo mono-comunitario
4. Timau: un’isola linguistica trilingue
5. Fra due lingue di partenza e due di arrivo: i tunisini a Mazara
6. Vitalità e morte delle lingue
X. Diseguaglianze e povertà: sociale, educativa, linguistica
1. Quante parole conosce l’operaio? Quante il bambino afro-americano?
2. Disparità sociale, fallimento scolastico e modelli della sociolinguistica in USA
3. Misurare la povertà
4. Storia linguistica e povertà educativa
PARTE TERZA. MODELLI, PRATICHE, METODI
XI. L’Italia linguistica contemporanea: stereotipi, persistenze, nuovi paradigmi
1. Dinamiche in corso nello spazio linguistico dell’Italia contemporanea
2. Le lingue come strumento di contesa politica
3. L’italiano della politica: dal paradigma della superiorità al paradigma del rispecchiamento
4. Lingua toscana in bocca roman(esc)a
5. Gli stereotipi nel dibattito pubblico sulle lingue
6. Una lingua in movimento
XII. Variazione, contatto, passaggi di codice
1. Premessa
2. I modelli variazionisti
2.1. Il modello basato sulla «variabile»
2.2. Il congiuntivo come variabile sociolinguistica?
2.3. Il modello centrato sulle «varietà»
3. Contatti fra lingue e parlanti
3.1. Dialetto e italiano in contatto
3.2. Passaggi di codice e mescolamenti
4. Dalla lingua al languaging
XIII. Testo e discorso: scritto, parlato e digitato
1. Testo e discorso: sinonimia o dicotomia?
1.1. Definizione di «testo»
1.2. I criteri di buona formazione di un testo
1.3. Contesto/contesti
1.4. Tipi e generi testuali
2. Scritto e parlato
2.1. Scritto/parlato fra vicinanza e distanza comunicativa
XIV. L’italiano diffuso: cinema, radio e televisione
1. Mass media e italiano parlato
2. L’italiano al cinema
3. L’italiano alla radio
4. L’italiano alla televisione
XV. Italiano e dialetto: una nuova (pacifica?) convivenza
1. I dialetti italiani: dalla morte (intravista) alla «risorgenza» (iniziata?)
2. Il dialetto fra vecchi e nuovi usi
2.1. Dialetto e cinema
2.2. Dialetto e canzone
2.3. Dialetto e pubblicità
2.4. Dialetto in rete
XVI. Un nuovo italiano scritto di massa: l’italiano digitale
1. Dallo scritto al digitato
2. Un nuovo concetto di «comunità»
3. Nuove testualità, nuovi generi, nuovi usi?
4. Verso una nuova nozione di «testo (scritto)»?
5. La co-costruzione del testo scritto digitale
6. Interagire, co-costruire, comprendere, fraintendere
7. Il plurilinguismo in rete
XVII. Multilinguismi/plurilinguismi: pratiche, politiche, rappresentazioni
1. Dall’Italia «una d’arme, di lingua e di altare» all’Italia dei multilinguismi/plurilinguismi
2. Sguardi plurali contro modelli globalizzanti
3. L’Italia multilingue delle grandi aree urbane
4. Comunità, lingue e spazi multilingui nel rap dei «nuovi italiani»
5. Capirsi sotto un baobab o su Meet
6. La svolta multilingue a scuola
XVIII. Costruire, osservare, documentare
1. Parlanti, lingue, pratiche sociali
2. Pratiche e dati linguistici
3. Registrazione e videoregistrazione
4. Trascrivere il parlato
4.1. La trascrizione conversazionale
4.2. La trascrizione fonetica
5. L’etica della ricerca
Riferimenti bibliografici
Indice analitico
Indice dei nomi

Larghezza 0
Stato editoriale In Commercio