Le umiliazioni dell'esilio. Le patologie della vergogna dei figli dei migranti

calcActive())">
- ISBN/EAN
- 9788856849349
- Editore
- Franco Angeli
- Collana
- Le professioni nel sociale
- Formato
- Brossura
- Anno
- 2012
- Pagine
- 208
Disponibile
27,00 €
Partendo da una esperienza clinica con i bambini e le famiglie multiculturali, il volume evoca gli effetti perversi del misconoscimento delle risorse psicolinguistiche della lingua materna. La valorizzazione della lingua materna, il genogramma e la riscoperta delle storie di vita sono i supporti maggiori delle terapie che vengono ampiamente illustrate.
Maggiori Informazioni
Autore | Rosenbaum Francine |
---|---|
Editore | Franco Angeli |
Anno | 2012 |
Tipologia | Libro |
Collana | Le professioni nel sociale |
Lingua | Italiano |
Indice | Marco Vannotti, Prefazione (Una prospettiva etica e umanistica, sociale e impegnata della terapia logopedica e del legame terapeutico con le famiglie migranti; L'accoglienza) Maria Grazia Soldati, Presentazione (Non si finisce mai di conoscere qualcuno; La ricerca creativa: per ri-trovarsi bisogna smarrirsi; Un patchwork di molteplici insegnamenti) Introduzione (Autoreferenza; La pratica attuale; La ricerca azione; L'asimmetria fra utenti migranti e operatori; L'umiliazione dei genitori migranti; Lingua materna, mutacità e migrazione; I tempi della mutacità) Le patologie linguistiche della vergogna (Storia clinica: terapia e lingua materna; Caso clinico; Storia clinica: la mobilità del quadro terapeutico; Caso clinico; Commento; Storia clinica: narrazione e terapia, adolescenza, scissioni, riti di passaggio; Caso clinico; Commento; Storia clinica: Sebastian o una storia individuale violentata dalla storia collettiva; Caso clinico; Commento) Lo smarrimento degli operatori con i migranti vittime della violenza collettiva (Premessa; L'irruzione della realtà traumatica nel quadro; Primi smarrimenti terapeutici con i ragazzi; Alleanza con gli insegnanti; Sostegno psico-pedagogico; Strada facendo...; Evoluzione del comportamento; Il lavoro con la scuola; Situazione un anno dopo; Condivisione del "burn out" assieme ai colleghi di Appartenances: rilettura dell'istituzionalizzazione; Coinvolgimento etico professionale e personale) I traghettatori di parole (La mediazione linguistico-culturale; Storia clinica: il traghettatore di parole fra operatori e famiglia migrante; Colloquio etnoclinico; l'umiliazione attenuata grazie alla costruzione condivisa di una nuova identità narrativa in lingua materna; Storia clinica: Jonas, il leki mubali smarrito; Conclusioni) Claude Mesmin, Postfazione Glossario Guida all'approfondimento bibliografico Bibliografia. |
Stato editoriale | In Commercio |
Questo libro è anche in: