Get ready for a dazzling summer with our new arrivals
heroicons/outline/phone Servizio Clienti 06.92959541 heroicons/outline/truck Spedizione gratuita sopra i 29€

L' acrobatraducteur. Réflexions et exercices grammaticaux pour la traduction italien-français

ISBN/EAN
9788854807877
Editore
Aracne
Formato
Brossura
Anno
2006
Pagine
172

Disponibile

11,00 €
Questo volume si rivolge a studenti universitari di madrelingua italiana che si confrontano con la pratica della traduzione dall’italiano al francese e desiderano migliorare le loro competenze. Il libro presenta 22 insidie grammaticali individuate in base alla frequenza degli errori che si registrano generalmente. Ogni punto è affrontato in chiave contrastiva, illustrato da numerosi esempi e corredato da una serie di frasi con la rispettiva traduzione. Gli enunciati in lingua italiana coprono vari settori di interesse, sono tratti da testi contemporanei, letterari e giornalistici. Una parte antologica raggruppa per ogni problema le relative citazioni di opere grammaticali di riferimento, fornendo così al lettore uno spunto per un’eventuale ulteriore riflessione.Presentazione di Mariagrazia Margarito.Françoise Mouillet Zanetti ha svolto la sua lunga attività didattica presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell’Università degli Studi di Trieste in qualità di professore associato di Traduzione dall’italiano in francese.Michèle Carzacchi Fonda, incaricata, fin dal 1969, dell’insegnamento di Lingua e civiltà francese presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell’Università degli Studi di Trieste, ha concluso l’attività didattica, sempre nella stessa sede, in qualità di professore associato di Traduzione dall’italiano in francese nel 2005.

Maggiori Informazioni

Autore Fonda Carzacchi Irma; Zanetti Mouillet Francoise
Editore Aracne
Anno 2006
Tipologia Libro
Num. Collana 0
Lingua Francese
Disponibilità Disponibilità: 3-5 gg
Questo libro è anche in: