Get ready for a dazzling summer with our new arrivals
heroicons/outline/phone Servizio Clienti 06.92959541 heroicons/outline/truck Spedizione gratuita sopra i 29€

Il carattere e la lettera. Tradurre dal cinese all'italiano. Con ebook. Con risorse online

ISBN/EAN
9788836004232
Editore
Hoepli
Collana
Traduttologia
Formato
Prodotto in più parti di diverso formato
Anno
2022
Pagine
XXIV-328

Disponibile

28,90 €
Dedicato alle specificità della traduzione dalla lingua cinese, il manuale presenta i contenuti necessari alla riflessione e alla prammatica della traduzione per la combinazione linguistica cinese-italiano da una prospettiva inedita: cosa trasportare, cosa trasformare e cosa far cadere nel passaggio dal carattere alla lettera? L'opera, la prima del genere pubblicata in Italia, è articolata in 5 capitoli ciascuno dei quali è corredato da brani in cinese con esempi di traduzione e tavole sinottiche di confronto con la resa in altre lingue europee (inglese, francese, spagnolo) o di comparazione tra più versioni italiane del testo (di traduttori diversi o delle diverse fasi di revisione) commentate. Chiude il volume un saggio sulle varietà della lingua cinese letteraria a Hong Kong, Taiwan e in Malesia. In appendice sono presenti prove di traduzione con note tecniche e linguistiche utili a operare una riflessione sui testi di partenza e di arrivo, e a mettere in pratica le possibili strategie traduttive.

Maggiori Informazioni

Autore Pozzi Silvia
Editore Hoepli
Anno 2022
Tipologia Libro
Collana Traduttologia
Lingua Italiano
Larghezza 0
Stato editoriale In Commercio
Questo libro è anche in: