Get ready for a dazzling summer with our new arrivals
heroicons/outline/phone Servizio Clienti 06.92959541 heroicons/outline/truck Spedizione gratuita sopra i 29€

Dallo schermo alla didattica di lingua e traduzione: otto lingue a confronto

ISBN/EAN
9788846747556
Editore
Edizioni ETS
Collana
InterLinguistica
Formato
Libro in brossura
Anno
2017
Pagine
302

Disponibile

26,00 €
In linea con studi recenti legati alla linguistica e all'apprendimento delle lingue, il volume presenta riflessioni didattiche sull'utilizzo del prodotto audiovisivo e della sua traduzione nella classe universitaria di lingua straniera. I contributi, incentrati su corti, film, serie televisive, letteratura-web e adattamenti cinematografici riguardano otto lingue: italiano, francese, inglese, spagnolo, tedesco, arabo, cinese e russo. Soffermandosi su possibili attività di natura metalinguistica e collaborativa nelle lingue oggetto di studio, trattate singolarmente o in chiave contrastiva, i saggi mettono in luce il ruolo centrale del testo audiovisivo nello sviluppo di specifiche competenze linguistiche, traduttive e culturali, nonché la sua forte valenza motivazionale. Il volume si rivolge a un pubblico di specialisti, ma anche a studenti e appassionati di cinema, lingue e culture straniere.

Maggiori Informazioni

Autore Ghia E.;Marcucci G.;Di Stefano F.
Editore Edizioni ETS
Anno 2017
Tipologia Libro
Collana InterLinguistica
Num. Collana 4
Lingua Italiano
Larghezza 0
Stato editoriale In Commercio